中国国情和国际接轨
中国国情和国际接轨这两个词,自从小平同志提出要建设有中国特色的社会主义以后,成了垄断机构大肆敛财的最好挡箭牌。提供服务时是中国国情,不是不想提供好的服务,而是民众素质太差,可教育投入比例还不如乌干达高,而且成逐年下降趋势;收费时就是和国际接轨,而且是在每个方面都和国际上最贵的该项服务接轨,就像收取跨行查询费用就是和巴基斯坦接轨一样。
今天不说银行、医疗和教育,有的是人在骂。最近中国通信标准化翻译协会CCSA发布了关于固定宽带无线接入系统的标准,内容基本就是和该协会的名称一样,翻译自IEEE的802.16-2004,俗称802.16d标准。你说老老实实翻译,忠实原著,也算是为我国在信息获取和国际接轨上作了不小的贡献,可废话连篇的编制说明上,赫然说了依据中国国情,作了一些修改,但又不说明白究竟做了哪些修改。800多页的文档,即使搞这个标准的人也很难对全篇都料如指掌,谁TMD有工夫一字一句对着看。即使有所不同,谁又能说是翻译的烂,还是中国国情呢?搞出这样一个中国国情但又不知道情归何处的标准来,不单单增加了从业人员的工作量,说大点就是对我国信息化事业蓬勃发展的阻挠。

4 条评论:
根源在于垄断,呵呵
人家说啥就是啥,你还得装样子听...
这个CCSA是什么后台啊?感觉口气好大啊。
我国的信息化事业难道真要靠那个翻译件么? 我们的孩子们不是老早就在学英语吗? 看个IEEE标准看原著不就照了么?
后台是信产部,主要目的是制定通信行业国家标准。他们制定的国家标准基本就是翻译国外标准,加点不知所云的中国国情。
其实即使你中国国情,你在那些地方打个星号说明这个地方中国国情了,也就算了...
发表评论